The Selfish Giver W egoistycznym Dawcą
April 5th, 2008 at 7:32 pm ( Prophetic ) 5 kwietnia 2008 w 7:32 pm (prorocze)
Are you a selfish giver? Czy jesteś samolubna Dawcą? Do you give and give, but don’t like to receive? Czy dawać i dawać, ale nie chciałbym dostawać? If so, you are a selfish giver? Jeśli tak, jesteś samolubna Dawcą? How can you say that, you might add? Jak można powiedzieć, że można dodać? Read on and I’ll show you what I am talking about. Przeczytaj i I'll show you what I am talking about. The Selfish Giver! W egoistycznym Dawca!
Acts 20:35 “In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: ‘It is more blessed to give than to receive” Akty 20:35 "W zrobiłem wszystko, co pokazałem, że przez tego rodzaju prac twardego musimy pomóc słaby, pamiętając o słowach Pana Jezusa sam powiedział:" To jest więcej błogosławiona dać niż otrzymywać "
In this passage, the Lord didn’t mean that we shouldn’t receive. W tym fragmencie, Pan, nie oznacza, że nie powinniśmy odbierać. In fact, being unable to receive can be a symptom of pride. W rzeczywistości, będąc w stanie odbierać może być objawem dumy. It can also be a feeling of owing someone something if we receive from them. Można również poczucie powodu ktoś coś jeśli otrzymamy od nich. This is not true. To nie jest prawda. When we fully understand the concept of giving and receiving we will be free to enjoy its rewards. Kiedy w pełni zrozumieć pojęcie rachunku przychodu i będziemy cieszyć się swoim wolnym nagród. Giving and receiving is a cycle. Nadanie i odbiór jest cykl. What happens with cycles? Co się dzieje z cykli? They must be complete in order to work. Muszą być one kompletne, w celu pracy. If we give something, the Word says that we will receive. Jeśli dajemy coś, Słowo mówi, że będziemy otrzymywać. What if we choose not to receive because of the source of the giving? Co zrobić, jeśli mamy wybierać nie otrzyma ze względu na źródło podania? We not only don’t receive, but we keep the giver from receiving a blessing also. My nie tylko nie otrzymują, ale zachować Dawcą od otrzymania również błogosławieństwo. That is the way it works. To jest sposób to działa. Are we a selfish giver? Czy to jest egoistyczna Dawcą?
Let’s look at the story with Elijah and the widow. Spójrzmy na historię z Eliasz i wdowa.
1 Kings 17: 9-14 “Go at once to Zarephath of Sidon and stay there. 1 Królowie 17: 9-14 "Przejdź od razu do Sarepty Sydonu i tam pozostać. I have commanded a widow in that place to supply you with food.” So he went to Zarephath. Mam polecił wdowa w tym miejscu do dostaw żywności z was. "Więc udał się do Sarepty. When he came to the town gate, a widow was there gathering sticks. Kiedy wszedł do bramy miasta, wdowa było gromadzenie deskami. He called to her and asked, “Would you bring me a little water in a jar so I may have a drink?” As she was going to get it, he called, “And bring me, please, a piece of bread.” Wezwał do niej i zapytał: "Czy przynieść mi trochę wody do słoika, więc może mieć pić?" Jak ona będzie je zdobyć, dał ", a potem mi, proszę, kawałek chleba".
“As surely as the LORD your God lives,” she replied, “I don’t have any bread—only a handful of flour in a jar and a little oil in a jug. "Jak na pewno jak Pan, Bóg twój żyje", ona odpowiedziała: "Nie mam żadnych chleb tylko garść mąki w słoik i trochę oliwy w dzban. I am gathering a few sticks to take home and make a meal for myself and my son, that we may eat it—and die.” Ja gromadzenie kilka paluszków do domu i posiłek dla siebie i mojego syna, a zjemy go i umrzeć ".
Elijah said to her, “Don’t be afraid. Eliasz rzekł do Niej: Nie bój się. Go home and do as you have said. Idź do domu i robić, jak pan powiedział. But first make a small cake of bread for me from what you have and bring it to me, and then make something for yourself and your son. Ale najpierw mały placek chleba dla mnie od tego, co masz i dostosowania go do mnie, a następnie zrobić coś dla siebie i twojego syna. For this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘The jar of flour will not be used up and the jug of oil will not run dry until the day the LORD gives rain on the land.’ “ Za to jest Pan, Bóg Izraela, mówi: "kubka mąki nie zostaną wykorzystane i dzban oliwy nie wyschnąć aż do dnia Pan daje deszcz na ziemię". "
What would we do if a poor person comes up to us to give us something? Co z tym zrobić biednych, jeżeli osoba przybywa do nas, aby dać nam coś? Would we take it and bless them? Czy mamy go zabrać i błogosławił je? Would we look at them and think that they need it more than we do? Czy patrzymy na nich i myślę, że trzeba go bardziej niż my? This is exactly what I am talking about. To jest dokładnie to, co mówię na temat. The Lord had purposed to help this widow lady and her son. Pan Zastępów, aby pomóc tej pani wdowa i jej syna. He wanted to bless her. Chciał ją błogosławił. She would have to step out in faith to give so that she would be blessed. Ona musiałaby krok w wierze, aby dać tak, że będzie błogosławione. Elijah could have stopped the blessing. Eliasz mógł już błogosławieństwo. Will we dare to stop someone else from receiving by refusing to receive from them? Czy mamy odwagę zatrzymać kogoś innego od otrzymania odmowy przez otrzymywać od nich? I pray that we won’t. Modlę się, że nie będziemy. I pray that we are humble enough to complete the cycle of giving. Modlę się, że jesteśmy wystarczająco pokorny, aby zakończyć cykl dając. Would you want someone else to stand in your way of receiving a blessing from the Lord. Czy ktoś chce stanąć w sposób otrzymania błogosławieństwa od Pana. Check out the blessing this widow lady received. Zapoznaj się z błogosławieństwem ta wdowa otrzymała pani. Not only did she have enough to eat during the whole time of the famine, but her son was raised from the dead at a later date. Ona nie tylko nie mają wystarczająco dużo jeść w ciągu całego czasu głodu, ale jej syn został podniesiony z martwych w późniejszym terminie.
Can we see the magnitude of completing the cycle? Możemy zobaczyć wielkość zakończeniu cyklu? Do we judge when others take from those less fortunate because they have been asked to do so? Czy sędzia, gdy inni od tych mniej szczęśliwy, ponieważ zostali poproszeni, aby to zrobić? Next time we see this, we need to thank the Lord and ask Him to make sure they receive an awesome blessing. Następnym razem widzimy tego, musimy podziękować Panu i prosić Go, aby upewnić się one pojawić niesamowite błogosławieństwo. Give and receive and help others to do the same. Dawać i otrzymywać i pomóc innym, aby zrobić to samo. Selfish giving! Samolubna dając! I don’t think so! Myślę, że nie!
I’ll be sharing, at a later time, a company that operates on this principle. I'll be podziału, w późniejszym czasie, firma, która działa na tej zasadzie. It was founded and is being overseen by the Lord. Został założony i jest nadzorowany przez Pana. It is the only large corporation I know of, that operates on godly principles and at the command of the Lord. To jest tylko dużych korporacji co wiem, że działa w oparciu o zasady i religijny na polecenia Pana. Keep checking back for this post and where to go to find out more. Zachować kontrolę z powrotem do tego posta i gdzie pójść, aby dowiedzieć się więcej. May the Lord bless you abundantly and help you walk the path He has for you. Niech was Pan błogosławi i obficie pomóc kroczymy drogą on dla Ciebie. Bless you. Bless you.
Joseph Józefa






Stacey Derbinshire said, Stacey Derbinshire powiedział,
April 5, 2008 at 7:57 pm 5 kwietnia 2008 r. 7:57 pm
I found your blog on google and read a few of your other posts. Znalazłam twój blog w Google i przeczytać kilka innych Twoich postów. I just added you to my Google News Reader. Ja po prostu dodał Cię do mojego Google News Reader. Keep up the good work. Keep up the good work. Look forward to reading more from you in the future. Czekamy na czytanie więcej od Ciebie w przyszłości.
Stacey Derbinshire Stacey Derbinshire